«Je ne veux pas gagner ma vie, je l’ai.» Boris Vian, L'écume des jours

12/26/2013

how to have winter conversation

nach schnee sieht es draußen wirklich nicht aus, zwischen den kahlen ästen des feigenbaums vor dem fenster streiten sich zwei sonnenfänger um das dünn gestreute winterlicht und das grüne moos gibt sich mühe, nicht ganz so müde auszusehen. herbstfarben. die tanne und ich schauen ganze erwartungsvoll aus dem fenster, aber da kommt wohl nichts mehr, außer der regen.
vielleicht sollte ich meine daunenkissen leeren...

ob nun winterschnee liegt oder nicht, ich habe ein penchant für die post (wenn ich in dieser auch knöpfe verliere), reisende worte haben mir schon immer gefallen. nun hat eine gute freundin einige dieser worte geteilt und beendet ihre erzählreise, während der ich beinahe neben ihr in den literarischen cafés saß und auf windigen kettenbrücken stand, mit einem vorschlag yoko onos, den ich von nun an in meine winterplanung aufnehmen werde:
"Think that snow is falling. Think that snow is faling everywhere all the time. When you talk with a person, think that snow is falling between you and another person. Stop conversing when you think the person is covered with snow."


Keine Kommentare: